Román stílusú kifejezések, római közmondások és közmondások gyűjteménye római nyelvjárásban, vicces kifejezések a Róma lakosai körében jellemző tipikus nyelvjárási formákról.
Római kifejezések
- E mejo elkerül egy száz bordázott kutyát, akiknek nincs dugója.
- Az éhező kenyér megközelítése az éhség miatt.
- A becsület és az egészség nem az orvosi rendelőben van.
- Meghalok, majd kiszáradok. A famme újjászületik Rómámban.
- Tudom a pénzt, mint a homok, fújt és voleno.
- Minden Római porteno út.
- Er mag de le donne limoncello-ban készül, ennek egy és egy darabja.
- A dajka és az anyukám apáca campeno mindig.
- Mejo dolor de bborsa che ddolor dde mag.
- Franciaország vagy Spanyolország, mindaddig, amíg nagyszerű.
Ajánlott leolvasások- Héber közmondások: mondások és kifejezések
- Eszkimó közmondások: mondások és kifejezések
- Román közmondások: mondások és kifejezések
- Példabeszédek a boldogságról: népszerű mondások
- Kalabriai közmondások: mondások és kifejezések
- Mejo svejasse cor culo gelato, amely együtt nem működik.
- Rájuk nun ce íze van, ha köpött.
- Boldog szív, szélnyelv.
- Ehhez cipő és nyakkendő marad.
- Mi, rómaiak, Krisztus adta az aria der menefrego-t.
- Igen, nem vagy király, nem teszi a nova és lassa er monno törvényt úgy, mintha találná.
- A bbirboni és a bbirboni jól megbirkóznak.
- Nu 'spoja' 'n artare pe' vestinne an második.
- A szamár quanno raja, ott appitito; az ember, amikor megfordul, szerelmes; amikor a nő énekel, férjhez megyek.
- Botta kirúgták, és a mezei nyúl nem ment tovább.
- Li mejo bocconi sò der coco.
- A li muli no ji sta reto, a li matti távol marad.
- Forduljon és forduljon az uborka után mindig a zöldségboltra megy.
- A Lo malo nyelvbe lép, unciaként kijön.
- Egyáltalán van arimedio fórum az a halál.
- Aki dolgozik, nem megy le a csatornába, de aki dolgozik, azt is csinálja, tehát mejo apáca dolgozik.
- Aki nem ismeri az ujjú apácát, tudja az uralkodást.
- Szerelem, köhögés és manga apáca annisconneno.
- Kis és gnente j 'relatív.
- A vorte tiszta és a bolhák köhögnek.
- Lassa elveszíti szolgáját, majd megérkezik a szeretőjéhez.
- Fiatal tétlen, öreg bisbisognoso.
- Száz év könny, nem sok adósság.
- Tyúk, hogy az apáca megcsókolódik, az a jel, amely felcsúszott.
- A pápa rokonai hamarosan bíboroskká váltak.
- Ifjúkorában különös rendetlenség, idős korban Krisztus és bor.
- A Quann'e day de pijallo 'nculo er szél felemeli az inged.
- Minden galantommini, de hiányzik a cucc.
- És a nők ismerik az ágyban az aromót, amelyik kiló.
- Ki vva ppe 'érdekel' aresta csavarozva.
- Rossz apáca, féle apáca.
- Pees az ágyon, és azt mondja, hogy izzadt.
- Jó és feledékeny, fáj és lóg.
- Quanno er diavolo lecca te ssegno vvo lélek.
- Kétféle nő létezik: a kurva és a tiszta. A pata, ismerek a pata; a tiszta, tiszta.
- A Quann svájci nem kár.
- Aki túl messzire hajlik, lát egy seggét.
- Quanno nagy száj és er ass rénszarvas, a seggbe a gyógyszerekhez és ki jött.
- Ha feladja, add fel a hitet.
- A szerelem olyan, mint egy tojás: jó, ha friss.
- Imádkozunk az Úrhoz, hogy nyár vagy téli, és téli.
- Egyenesen kibaszott vagy, esik az eső.
- Bruno bbruno, csak egyért.
- Ki szép, ha lát, ki jó, ha tudja.
- Aki sparta, mejo része.
- Anagniban nem hozsz apácát.
- Moje, hogy ha sípni kezd, ez csak a férje kockázatát jelenti.
- Mejo pimasz, az a pansa moscia.
- A l'omo de poco faje utalt a tűzre.
- A der fügefa apácánál egy kis sügér van.
- A rövid mejo olyan hosszú ideig ragaszkodik, hogy öblít.
- Az átadott apáca apáca tovább őröl
- Ki dolgozik, az a púp, aki nem dolgozik, az a cucc.
- A la fija de la vorpe nun je se 'nsegna' a lair.
- Ha táborban dolgozik, apáca, ha munkában él.
- A Sacco voto apáca egyenes.
Római mondások
- Tiszta ez a sáv.
- Nagyon nehéz leszel megdörzsölni: megdöbbented.
- A sta vale de lacrime-ban valaki nagyon tetszett.
- Ki van ott, ki nem.
- Quanno Te Swabian négy golyóval, az ellenség mögött van.
- Akkor ki szart a hóban, ha kiderül?
- A nő olyan, mint a gesztenye: bella de fora és én húzom a magagnát.
- Ehhez köze van.
- Ha Róma kikötőben lenne, Nápoly a zöldségkertben lenne.
- Aki sokat játszik ruvinában, de botto lesz.
- A Fidasse bbene, az apáca fmesse mmejo.
- Mejo dolor de bborsa che dolor de core.
- Bízz a vorpe-ban és a borzban, de nem bízik abban, hogy a nő alacsony seggét ad.
- Aki megkísérel számolni őket a vendégfogadó nélkül, meg fogja csinálni őket.
- Szeretettel és érzelmekkel annál kevésbé látlak téged és mejo-t.
- Kinek az apáca sor.
- Milyen apáca fojtja a zsírt?
- Kinek jè rágja er ass jè büdös er ujj szar.
- Rómában szerencsére három ember van: nő, pénz és az ördög.
- A mai óra, az apáca holnap.
- Rómában Isten nem hármas, hanem pénz.
- Negyven apáca után, ha sípol, és apáca, ha énekel.
- Nos, Magna, erős szar és nincs félelem a haláltól.
- A férfi, pe 'ők homo, a' dda bűzlik.
- Ha Róma kikötőben lenne, Nápoly a zöldségkertben lenne.
- A nő olyan, mint a gesztenye: bella de fora és én húzom a magagnát.
- A halott pápa barlangot készít.
- A "tudod" egy jó darabért egy jó kereskedőt akarok.
- Menj a téren és pija consijo, menj haza, és csináld, ahogy tetszik.
- A hasa tele van, az apáca gondolkodik a hasa szavazásról.
- Az a rossz hírnév, hogy az összes arany der monno többet ér.
- Apáca elrabolja a tolvajok házát.
- A pápa rokonai hamarosan bíborosokká válnak.
- Apáca, ha buggera er cantaro.
- Mindenki, aki saját liszttel készít minket a gombócnak, aminek látszanak.
- Omo de vino nun vale 'n quatrino.
- Szeretett? A kövér felsóhajt.
- A szem meg akarja venni a részét, és átlyukasztja őket.
- Fra Modesto soha nem volt korábbi.
- Pál mester bűnei megtámadták Péter mestert.
- Font der, mert erre de Pasquino alá tartozik.
- Az összes barát és de gnisuno egy.
- Mejo szemtelen, milyen hasa.
- Elég egy nő ahhoz, hogy legyen titok, és mindenkit inni és cojonalli-t fogyasztani.
- A nők kiáltottak.
- Amennyire tudod, a jelenet, ha feltárat.
- Ha bort tart, magnatela szőlőmag.
- Mindig bbene apáca „anna”, mindig rossz is.
- Ha halált látsz, ha megkarcolod.
- Sparagna, sparagna, megérkezik macska és mágna.
- Rossz apáca, féle apáca.
- Adja meg a nevét, és menjen Rubbà-ba.
- Er monno, az Isten alkalmazkodik, átléptem a keresztet.
- Süket nekik. Tudom, hogyan fájsz őket. Ki akit őrzi?
- Er igénye mindent megtesz.
- Az a süket, amelyik ariveno korallallerón mennek, nem érte el a trallarallát.
- A kutya mindig levágja vagy könnycsepp.
- Mejo szemtelen, milyen hasa.
- A szerelem nem jó, és semmi sem litigello.
- A rómaiak rosszul beszélték, de gondolkodásuk szerint.
- Egy pohár Frascati többet ér, mint a Tiberis víz.
- Milánóban az egyetlen gyönyörű dolog, hogy Rómába vonat.
- A megbocsátás a homoktól származik, felejtsd el, hogy a bbestia miatt.
- Mejo esse 'amato che ttemuto.
- Esik, vagy nincs eső Papa Magna számára.
- A Mejo bor illata olyan, mint a szent víz.
Római közmondások
- Kinek van kenyér, nincs foga, és akinek foga apáca, erkéje van.
- Mejo eltörte a carons 'n ass-ot, az a szamár betört a carons belsejébe.
- Azok, akiknek van pénzük, soha nem tévedtek.
- Mondod nekem a körforgalmat ... és mondod Panteonnak, hogy nem értek téged.
- Ha borjú helyett er öszvért adnak neked, magna csendben maradsz, és szar.
- A negyven éves nő az összes ruhájával a folyóra dobja.
- Évek és borospohár, ha soha nem fogja meg.
- A nő, aki mozgatja a csípőjét, nignotta kicsi hiányzik.
- Esik, vagy nincs eső a pápa magna számára.
- „Egy kis hordóban jó bor található, de a nagyban több van.
- Boldog szív, szélnyelv.
- Ha mejo quanno volt, ha rosszabb volt.
- Balról és jobbról mind leves.
- A ki anyákká tesz, vagy úgy tesz, mintha becsap vagy téveszít.
- A Sora Camilla, mind nyertek, és egyik sem.
- Aki sparta, mejo része.
- Ajtó nyitva van bárki számára is, aki hozza, nem hagyja el.
- Azok, akik túl sokat hajlanak, megmutatják a seggüket.
- A kutyák között nincs mozzicheno.
- Ki született tonhal, nem hal meg egy képet.
- Jó, ha a szamarak csomagban kapják a mancsokat.
- Ki vezet először?
- Roscia, panza moscia.
- A boltos barátja drágábbá teszi.
- Ha jól érzi magát, nézz vissza.
- Aki felemeli a nova régi útját, rossz útnak találja.
- A Vedé és apáca megérintése nagyon remegni.
- Ki magna e caga olyan, mint 'n papa.
- Pe jól ismeri a famídiát, először az anyát, aztán a fiját.
- A pansa nélküli ember olyan, mint er celo nélküli és csillagok.
- Aki arccal dicsér téged, rosszul mondja a vállát.
- Omo de panza, homo de anyag.
- Er monno-t cipővel készítik, ki vadászja, és ki viseli.
- Túl sok kakas egy kantában, apáca, ha soha nem kap napfényt.
- Er pane de casa tűzhely.
- Úgy csinálod, mint ahogy az ősök azt mondják, hogy ha fújja a tálat és dobja el, akkor lehűti őket.
- Milyen apáca fojtja a zsírt?
- Tera cechiben áldott vagy egy szemmel.
- A Sacco voto apáca egyenes.
- Éhség idején minden lyuk galéria.
- Nem fog köpni az égen, hogy visszaessz a szájába.
- De guera időkben minden lyuk az árokban van.
- Túl sok kakas egy kantában, apáca, ha soha nem kap napfényt.
- Mbè? Mbè készít juhokat, és a farkas, ha magna.
- A szájaba fogtak.
- Bízzon a gazdag szegényekben és az apáca, a bőséges gazdagokban.
- A szépség nem talál zárt ajtókat.
- Rómát kissé borzalmassá tették.
- Tervezze meg a feketerigót, hogy a frakció hosszú legyen.
- Quanno szerint rosszul mozzicheno 'és juhok.
- Azok, akik fjókat nevelnek, őrültnek teszik őket, azok, akik disznót nevelnek, zsírosnak teszik őket.
- 'Ahol nincs csere, a remisszió bizonytalan.
- Ki sikít, cià ppiù oka.
- „A Na fracica alma száz csontot ront el.
- Ha nagyapám vette a kerekeket, akkor talicska volt.
- Mejo che la pansa mia crepi che la bbontà de Ddio, ha pazarol.
- Ha nagyapám vette a kerekeket, ez villamos volt.
- Ki keresi az ideigo-t, ar più megtalálja a konzziót.
- Ha nagyapámnak öt golyója volt, flipper volt.
- Az a kéz, amelyet az arigala magasabb, mint a kapott.
- Azok, akik hülyebbé válnak, ostobak, hogy meghaljanak. "
- Aki megcsókolja a száját, szopni fog.
- Ki mondta, a nő azt mondta, hogy kár.
- Daje és daje galambok is vannak, ha quaie-t csinálnak.
- Ki mondta, hogy a homo azt mondta, hogy rossz.